SB 11.28.12
Devanāgarī
श्रीभगवानुवाच यावद् देहेन्द्रियप्राणैरात्मन: सन्निकर्षणम् । संसार: फलवांस्तावदपार्थोऽप्यविवेकिन: ॥ १२ ॥
Text
śrī-bhagavān uvāca yāvad dehendriya-prāṇair ātmanaḥ sannikarṣaṇam saṁsāraḥ phalavāṁs tāvad apārtho ’py avivekinaḥ
Synonyms
śrī-bhagavānuvāca—the Supreme Personality of Godhead said;yāvat—as long as;deha—by the body;indriya—senses;prāṇaiḥ—and vital force;ātmanaḥ—of the soul;sannikarṣaṇam—attraction;saṁsāraḥ—material existence;phala-vān—fruitful;tāvat—for that duration;apārthaḥ—meaningless;api—although;avivekinaḥ—for the undiscriminating.
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: As long as the foolish spirit soul remains attracted to the material body, senses and vital force, his material existence continues to flourish, although it is ultimately meaningless.
