SB 11.28.16
Devanāgarī
देहेन्द्रियप्राणमनोऽभिमानो जीवोऽन्तरात्मा गुणकर्ममूर्ति: । सूत्रं महानित्युरुधेव गीत: संसार आधावति कालतन्त्र: ॥ १६ ॥
Text
dehendriya-prāṇa-mano-’bhimāno jīvo ’ntar-ātmā guṇa-karma-mūrtiḥ sūtraṁ mahān ity urudheva gītaḥ saṁsāra ādhāvati kāla-tantraḥ
Synonyms
deha—with the material body;indriya—senses;prāṇa—life air;manaḥ—and mind;abhimānaḥ—who is falsely identifying;jīvaḥ—the living entity;antaḥ—situated within;ātmā—the soul;guṇa—according to his material qualities;karma—and work;mūrtiḥ—assuming his form;sūtram—thesūtra-tattva;mahān—the original form of material nature;iti—thus;urudhā—in many different ways;iva—indeed;gītaḥ—described;saṁsāre—in material life;ādhāvati—he runs about;kāla—of time;tantraḥ—under the strict control.
Translation
The living entity who falsely identifies with his body, senses, life air and mind, and who dwells within these coverings, assumes the form of his own materially conditioned qualities and work. He is designated variously in relation to the total material energy, and thus, under the strict control of supreme time, he is forced to run here and there within material existence.
