Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.29.7

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच इत्युद्धवेनात्यनुरक्तचेतसा पृष्टो जगत्क्रीडनक: स्वशक्तिभि: । गृहीतमूर्तित्रय ईश्वरेश्वरो जगाद सप्रेममनोहरस्मित: ॥ ७ ॥

Text

śrī-śuka uvāca ity uddhavenāty-anurakta-cetasā pṛṣṭo jagat-krīḍanakaḥ sva-śaktibhiḥ gṛhīta-mūrti-traya īśvareśvaro jagāda sa-prema-manohara-smitaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;iti—thus;uddhavena—by Uddhava;ati-anurakta—extremely attached;cetasā—whose heart;pṛṣṭaḥ—asked;jagat—the universe;krīḍanakaḥ—whose plaything;sva-śaktibhiḥ—by His own energies;gṛhīta—who has assumed;mūrti—personal forms;trayaḥ—three;īśvara—of all controllers;īśvaraḥ—the supreme controller;jagāda—He spoke;sa-prema—loving;manaḥ-hara—attractive;smitaḥ—whose smile.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile.

← SB 11.29.6Chapter 29SB 11.29.8