SB 11.3.29
Devanāgarī
एवं कृष्णात्मनाथेषु मनुष्येषु च सौहृदम् । परिचर्यां चोभयत्र महत्सु नृषु साधुषु ॥ २९ ॥
Text
evaṁ kṛṣṇātma-nātheṣu manuṣyeṣu ca sauhṛdam paricaryāṁ cobhayatra mahatsu nṛṣu sādhuṣu
Synonyms
evam—thus;kṛṣṇa-ātma-nātheṣu—for those who take Lord Kṛṣṇa as the Lord of their soul;manuṣyeṣu—humans;ca—and;sauhṛdam—friendship;paricaryām—service;ca—and;ubhayatra—rendered to both (moving and nonmoving creatures, or the Lord and His devotees);mahatsu—(especially) to the pure devotees of the Lord;nṛṣu—to human beings;sādhuṣu—those who are fixed in saintly behavior.
Translation
One who desires his ultimate self-interest should cultivate friendship with those persons who have accepted Kṛṣṇa as the Lord of their life. One should further develop an attitude of service toward all living beings. One should especially try to help those in the human form of life and, among them, especially those who accept the principles of religious behavior. Among religious persons, one should especially render service to the pure devotees of the Supreme Personality of Godhead.
