Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.7.57

Devanāgarī

कपोती प्रथमं गर्भं गृह्णन्ती काल आगते । अण्डानि सुषुवे नीडे स्वपत्यु: सन्निधौ सती ॥ ५७ ॥

Text

kapotī prathamaṁ garbhaṁ gṛhṇantī kāla āgate aṇḍāni suṣuve nīḍe sta-patyuḥ sannidhau satī

Synonyms

kapotī—the female pigeon;prathamam—her first;garbham—pregnancy;gṛhṇantī—carrying;kāle—when the time (for delivery);āgate—had come;aṇḍāni—eggs;suṣuve—she delivered;nīḍe—in the nest;sva-patyuḥ—of her husband;sannidhau—in the presence;satī—the chaste.

Translation

Then the female pigeon experienced her first pregnancy. When the time arrived, the chaste lady delivered a number of eggs within the nest in the presence of her husband.

← SB 11.7.56Chapter 7SB 11.7.58