Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 11.9.6

Devanāgarī

तेषामभ्यवहारार्थं शालीन् रहसि पार्थिव । अवघ्नन्त्या: प्रकोष्ठस्थाश्चक्रु: शङ्खा: स्वनं महत् ॥ ६ ॥

Text

teṣām abhyavahārārthaṁ śālīn rahasi pārthiva avaghnantyāḥ prakoṣṭha-sthāś cakruḥ śaṅkhāḥ svanaṁ mahat

Synonyms

teṣām—of the guests;abhyavahāra-artham—so that they could eat;śālīn—rice;rahasi—being alone;pārthiva—O King;avaghnantyāḥ—of her who was beating;prakoṣṭha—on her forearms;sthāḥ—situated;cakruḥ—they made;śaṅkhāḥ—bracelets made of conchshell;svanam—a sound;mahat—great.

Translation

The girl went to a private place and began to make preparations so that the unexpected male guests could eat. As she was beating the rice, the conchshell bracelets on her arms were colliding and making a loud noise.

← SB 11.9.5Chapter 9SB 11.9.7