Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 12.2.42

Devanāgarī

कथं सेयमखण्डा भू: पूर्वैर्मे पुरुषैर्धृता । मत्पुत्रस्य च पौत्रस्य मत्पूर्वा वंशजस्य वा ॥ ४२ ॥

Text

kathaṁ seyam akhaṇḍā bhūḥ pūrvair me puruṣair dhṛtā mat-putrasya ca pautrasya mat-pūrvā vaṁśa-jasya vā

Synonyms

katham—how;sāiyam—this same;akhaṇḍā—unbounded;bhūḥ—earth;pūrvaiḥ—by the predecessors;me—my;puruṣaiḥ—by the personalities;dhṛtā—held in control;mat-putrasya—of my son;ca—and;pautrasya—of the grandson;mat-pūrvā—now under my sway;vaṁśa-jasya—of the descendant;vā—or.

Translation

[The materialistic king thinks:] “This unbounded earth was held by my predecessors and is now under my sovereignty. How can I arrange for it to remain in the hands of my sons, grandsons and other descendants?”

Purport

This is an example of foolish possessiveness.
← SB 12.2.41Chapter 2SB 12.2.43