Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 12.8.29

Devanāgarī

त इत्थमपकुर्वन्तो मुनेस्तत्तेजसा मुने । दह्यमाना निववृतु: प्रबोध्याहिमिवार्भका: ॥ २९ ॥

Text

ta ittham apakurvanto munes tat-tejasā mune dahyamānā nivavṛtuḥ prabodhyāhim ivārbhakāḥ

Synonyms

te—they;ittham—in this way;apakurvantaḥ—trying to do harm;muneḥ—to the sage;tat—his;tejasā—by the potency;mune—O sage (Śaunaka);dahyamānāḥ—feeling burned;nivavṛtuḥ—they desisted;prabodhya—having awakened;ahim—a snake;iva—as if;arbhakāḥ—children.

Translation

O learned Śaunaka, while Cupid and his followers tried to harm the sage, they felt themselves being burned alive by his potency. Thus they stopped their mischief, just like children who have aroused a sleeping snake.

← SB 12.8.28Chapter 8SB 12.8.30