Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 12.8.30

Devanāgarī

इतीन्द्रानुचरैर्ब्रह्मन् धर्षितोऽपि महामुनि: । यन्नागादहमो भावं न तच्चित्रं महत्सु हि ॥ ३० ॥

Text

itīndrānucarair brahman dharṣito ’pi mahā-muniḥ yan nāgād ahamo bhāvaṁ na tac citraṁ mahatsu hi

Synonyms

iti—thus;indra-anucaraiḥ—by the followers of Indra;brahman—Obrāhmaṇa;dharṣitaḥ—impudently attacked;api—although;mahā-muniḥ—the elevated sage;yat—that;naagāt—he did not succumb;ahamaḥ—of false ego;bhāvam—to the transformation;na—not;tat—that;citram—surprising;mahatsu—for great souls;hi—indeed.

Translation

O brāhmaṇa, the followers of Lord Indra had impudently attacked the saintly Mārkaṇḍeya, yet he did not succumb to any influence of false ego. For great souls such tolerance is not at all surprising.

← SB 12.8.29Chapter 8SB 12.8.31