Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 12.8.31

Devanāgarī

द‍ृष्ट्वा निस्तेजसं कामं सगणं भगवान् स्वराट् । श्रुत्वानुभावं ब्रह्मर्षेर्विस्मयं समगात् परम् ॥ ३१ ॥

Text

dṛṣṭvā nistejasaṁ kāmaṁ sa-gaṇaṁ bhagavān svarāṭ śrutvānubhāvaṁ brahmarṣer vismayaṁ samagāt param

Synonyms

dṛṣṭvā—seeing;nistejasam—deprived of his power;kāmam—Cupid;sa-gaṇam—along with his associates;bhagavān—the powerful lord;sva-rāṭ—King Indra;śrutvā—and hearing;anubhāvam—the influence;brahma-ṛṣeḥ—of the sage among thebrāhmaṇas;vismayam—astonishment;samagāt—he attained;param—great.

Translation

The mighty King Indra was most astonished when he heard of the mystic prowess of the exalted sage Mārkaṇḍeya and saw how Cupid and his associates had become powerless in his presence.

← SB 12.8.30Chapter 8SB 12.8.32