Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 2.8.13

Devanāgarī

कालस्यानुगतिर्या तु लक्ष्यतेऽण्वी बृहत्यपि । यावत्य: कर्मगतयो याद‍ृशीर्द्विजसत्तम ॥ १३ ॥

Text

kālasyānugatir yā tu lakṣyate ’ṇvī bṛhaty api yāvatyaḥ karma-gatayo yādṛśīr dvija-sattama

Synonyms

kālasya—of eternal time;anugatiḥ—beginning;yātu—as they are;lakṣyate—experienced;aṇvī—small;bṛhatī—great;api—even;yāvatyaḥ—as long as;karma-gatayaḥ—in terms of the work performed;yādṛśīḥ—as it may;dvija-sattama—O purest of allbrāhmaṇas..

Translation

O purest of the brāhmaṇas, please also explain the cause of the different durations of time, both short and long, as well as the beginning of time, following the course of action.

← SB 2.8.12Chapter 8SB 2.8.14