SB 3.1.24
Devanāgarī
ततस्त्वतिव्रज्य सुराष्ट्रमृद्धं सौवीरमत्स्यान् कुरुजाङ्गलांश्च । कालेन तावद्यमुनामुपेत्य तत्रोद्धवं भागवतं ददर्श ॥ २४ ॥
Text
tatas tv ativrajya surāṣṭram ṛddhaṁ sauvīra-matsyān kurujāṅgalāṁś ca kālena tāvad yamunām upetya tatroddhavaṁ bhāgavataṁ dadarśa
Synonyms
tataḥ—from there;tu—but;ativrajya—by passing over;surāṣṭram—the kingdom of Surat;ṛddham—very wealthy;sauvīra—the kingdom of Sauvīra;matsyān—the kingdom of Matsya;kurujāṅgalān—the kingdom of western India up to the Delhi province;ca—also;kālena—in course of time;tāvat—as soon as;yamunām—bank of the river Yamunā;upetya—reaching;tatra—there;uddhavam—Uddhava, one of the prominent Yadus;bhāgavatam—the great devotee of Lord Kṛṣṇa;dadarśa—happened to see.
Translation
Thereafter he passed through very wealthy provinces like Surat, Sauvīra and Matsya and through western India, known as Kurujāṅgala. At last he reached the bank of the Yamunā, where he happened to meet Uddhava, the great devotee of Lord Kṛṣṇa.
Purport
premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti yaṁ śyāmasundaram acintya-guṇa-svarūpaṁ govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
“Those who are in ecstasy of love with the Supreme Personality of Godhead, Lord Śyāmasundara [Kṛṣṇa], see Him always in their hearts due to love and devotional service rendered to the Lord.” Both Vidura and Uddhava were such elevated devotees, and therefore they both came to the bank of the Yamunā and met each other.
