SB 3.1.26
Devanāgarī
कच्चित्पुराणौ पुरुषौ स्वनाभ्य- पाद्मानुवृत्त्येह किलावतीर्णौ । आसात उर्व्या: कुशलं विधाय कृतक्षणौ कुशलं शूरगेहे ॥ २६ ॥
Text
kaccit purāṇau puruṣau svanābhya- pādmānuvṛttyeha kilāvatīrṇau āsāta urvyāḥ kuśalaṁ vidhāya kṛta-kṣaṇau kuśalaṁ śūra-gehe
Synonyms
kaccit—whether;purāṇau—the original;puruṣau—Personalities of Godhead (Kṛṣṇa and Balarāma);svanābhya—Brahmā;pādma-anuvṛttyā—by the request of the one who is born from the lotus;iha—here;kila—certainly;avatīrṇau—incarnated;āsāte—are;urvyāḥ—in the world;kuśalam—well-being;vidhāya—for doing so;kṛta-kṣaṇau—the elevators of everyone’s prosperity;kuśalam—all well;śūra-gehe—in the house of Śūrasena.
Translation
[Please tell me] whether the original Personalities of Godhead, who incarnated Themselves at the request of Brahmā [who is born out of the lotus flower from the Lord] and who have increased the prosperity of the world by elevating everyone, are doing well in the house of Śūrasena.
