SB 3.1.34
Devanāgarī
अपिस्विदास्ते भगवान् सुखं वो य: सात्वतां कामदुघोऽनिरुद्ध: । यमामनन्ति स्म हि शब्दयोनिं मनोमयं सत्त्वतुरीयतत्त्वम् ॥ ३४ ॥
Text
apisvid āste bhagavān sukhaṁ vo yaḥ sātvatāṁ kāma-dugho ’niruddhaḥ yam āmananti sma hi śabda-yoniṁ mano-mayaṁ sattva-turīya-tattvam
Synonyms
api—as also;svit—whether;āste—does He;bhagavān—the Personality of Godhead;sukham—all happiness;vaḥ—of you;yaḥ—one who;sātvatām—of the devotees;kāma-dughaḥ—source of all desires;aniruddhaḥ—the plenary expansion Aniruddha;yam—whom;āmananti—they accept;sma—from yore;hi—certainly;śabda-yonim—the cause of theṚg Veda;manaḥ-mayam—creator of the mind;sattva—transcendental;turīya—the fourth expansion;tattvam—principle.
Translation
May I inquire whether Aniruddha is doing well? He is the fulfiller of all the desires of the pure devotees and has been considered from yore to be the cause of the Ṛg Veda, the creator of the mind and the fourth plenary expansion of Viṣṇu.
