SB 3.1.38
Devanāgarī
कच्चिद्यशोधा रथयूथपानां गाण्डीवधन्वोपरतारिरास्ते । अलक्षितो यच्छरकूटगूढो मायाकिरातो गिरिशस्तुतोष ॥ ३८ ॥
Text
kaccid yaśodhā ratha-yūthapānāṁ gāṇḍīva-dhanvoparatārir āste alakṣito yac-chara-kūṭa-gūḍho māyā-kirāto giriśas tutoṣa
Synonyms
kaccit—whether;yaśaḥ-dhā—famous;ratha-yūthapānām—amongst the great chariot warriors;gāṇḍīva—Gāṇḍīva;dhanvā—bow;uparata-ariḥ—one who has vanquished the enemies;āste—doing well;alakṣitaḥ—without being identified;yat—whose;śara-kūṭa-gūḍhaḥ—being covered by arrows;māyā-kirātaḥ—false hunter;giriśaḥ—Lord Śiva;tutoṣa—was satisfied.
Translation
[Please tell me] whether Arjuna, whose bow bears the name Gāṇḍīva and who is always famous amongst the chariot warriors for vanquishing his enemies, is doing well. He once satisfied Lord Śiva by covering him with arrows when Śiva came as an unidentified false hunter.
