SB 3.15.37
Devanāgarī
एवं तदैव भगवानरविन्दनाभ: स्वानां विबुध्य सदतिक्रममार्यहृद्य: । तस्मिन् ययौ परमहंसमहामुनीना- मन्वेषणीयचरणौ चलयन् सहश्री: ॥ ३७ ॥
Text
evaṁ tadaiva bhagavān aravinda-nābhaḥ svānāṁ vibudhya sad-atikramam ārya-hṛdyaḥ tasmin yayau paramahaṁsa-mahā-munīnām anveṣaṇīya-caraṇau calayan saha-śrīḥ
Synonyms
evam—thus;tadāeva—at that very moment;bhagavān—the Supreme Personality of Godhead;aravinda-nābhaḥ—with a lotus growing from His navel;svānām—of His own servants;vibudhya—learned about;sat—to the great sages;atikramam—the insult;ārya—of the righteous;hṛdyaḥ—the delight;tasmin—there;yayau—went;paramahaṁsa—recluses;mahā-munīnām—by the great sages;anveṣaṇīya—which are worthy to be sought;caraṇau—the two lotus feet;calayan—walking;saha-śrīḥ—with the goddess of fortune.
Translation
At that very moment, the Lord, who is called Padmanābha because of the lotus grown from His navel and who is the delight of the righteous, learned about the insult offered by His own servants to the saints. Accompanied by His spouse, the goddess of fortune, He went to the spot on those very feet sought for by recluses and great sages.
