SB 3.18.19
Devanāgarī
तयो: स्पृधोस्तिग्मगदाहताङ्गयो: क्षतास्रवघ्राणविवृद्धमन्य्वो: । विचित्रमार्गांश्चरतोर्जिगीषया व्यभादिलायामिव शुष्मिणोर्मृध: ॥ १९ ॥
Text
tayoḥ spṛdhos tigma-gadāhatāṅgayoḥ kṣatāsrava-ghrāṇa-vivṛddha-manyvoḥ vicitra-mārgāṁś carator jigīṣayā vyabhād ilāyām iva śuṣmiṇor mṛdhaḥ
Synonyms
tayoḥ—them;spṛdhoḥ—the two combatants;tigma—pointed;gadā—by the maces;āhata—injured;aṅgayoḥ—their bodies;kṣata-āsrava—blood coming out from the injuries;ghrāṇa—smell;vivṛddha—increased;manyvoḥ—anger;vicitra—of various kinds;mārgān—maneuvers;caratoḥ—performing;jigīṣayā—with a desire to win;vyabhāt—it looked like;ilāyām—for the sake of a cow (or the earth);iva—like;śuṣmiṇoḥ—of two bulls;mṛdhaḥ—an encounter.
Translation
There was keen rivalry between the two combatants; both had sustained injuries on their bodies from the blows of each other’s pointed maces, and each grew more and more enraged at the smell of blood on his person. In their eagerness to win, they performed maneuvers of various kinds, and their contest looked like an encounter between two forceful bulls for the sake of a cow.
