SB 3.22.21
Devanāgarī
मैत्रेय उवाच स उग्रधन्वन्नियदेवाबभाषे आसीच्च तूष्णीमरविन्दनाभम् । धियोपगृह्णन् स्मितशोभितेन मुखेन चेतो लुलुभे देवहूत्या: ॥ २१ ॥
Text
maitreya uvāca sa ugra-dhanvann iyad evābabhāṣe āsīc ca tūṣṇīm aravinda-nābham dhiyopagṛhṇan smita-śobhitena mukhena ceto lulubhe devahūtyāḥ
Synonyms
maitreyaḥ—the great sage Maitreya;uvāca—said;saḥ—he (Kardama);ugra-dhanvan—O great warrior Vidura;iyat—this much;eva—only;ābabhāṣe—spoke;āsīt—became;ca—and;tūṣṇīm—silent;aravinda-nābham—Lord Viṣṇu (whose navel is adorned by a lotus);dhiyā—by thought;upagṛhṇan—seizing;smita-śobhitena—beautified by his smile;mukhena—by his face;cetaḥ—the mind;lulubhe—was captivated;devahūtyāḥ—of Devahūti.
Translation
Śrī Maitreya said: O great warrior Vidura, the sage Kardama said this much only and then became silent, thinking of his worshipable Lord Viṣṇu, who has a lotus on His navel. As he silently smiled, his face captured the mind of Devahūti, who began to meditate upon the great sage.
