SB 3.22.38
Devanāgarī
य: पृष्टो मुनिभि: प्राह धर्मान्नानाविदाञ्छुभान् । नृणां वर्णाश्रमाणां च सर्वभूतहित: सदा ॥ ३८ ॥
Text
yaḥ pṛṣṭo munibhiḥ prāha dharmān nānā-vidhāñ chubhān nṛṇāṁ varṇāśramāṇāṁ ca sarva-bhūta-hitaḥ sadā
Synonyms
yaḥ—who;pṛṣṭaḥ—being questioned;munibhiḥ—by the sages;prāha—spoke;dharmān—the duties;nānā-vidhān—many varieties;śubhān—auspicious;nṛṇām—of human society;varṇa-āśramāṇām—of thevarṇasandāśramas;ca—and;sarva-bhūta—for all living beings;hitaḥ—who does welfare;sadā—always.
Translation
In reply to questions asked by certain sages, he [Svāyambhuva Manu], out of compassion for all living entities, taught the diverse sacred duties of men in general and the different varṇas and āśramas.
