SB 3.32.9
Devanāgarī
क्ष्माम्भोऽनलानिलवियन्मनइन्द्रियार्थ- भूतादिभि: परिवृतं प्रतिसञ्जिहीर्षु: । अव्याकृतं विशति यर्हि गुणत्रयात्मा कालं पराख्यमनुभूय पर: स्वयम्भू: ॥ ९ ॥
Text
kṣmāmbho-’nalānila-viyan-mana-indriyārtha- bhūtādibhiḥ parivṛtaṁ pratisañjihīrṣuḥ avyākṛtaṁ viśati yarhi guṇa-trayātmā kālaṁ parākhyam anubhūya paraḥ svayambhūḥ
Synonyms
kṣmā—earth;ambhaḥ—water;anala—fire;anila—air;viyat—ether;manaḥ—mind;indriya—the senses;artha—the objects of the senses;bhūta—ego;ādibhiḥ—and so on;parivṛtam—covered by;pratisañjihīrṣuḥ—desiring to dissolve;avyākṛtam—the changeless spiritual sky;viśati—he enters;yarhi—at which time;guṇa-traya-ātmā—consisting of the three modes;kālam—the time;para-ākhyam—twoparārdhas;anubhūya—after experiencing;paraḥ—the chief;svayambhūḥ—Lord Brahmā.
Translation
After experiencing the inhabitable time of the three modes of material nature, known as two parārdhas, Lord Brahmā closes the material universe, which is covered by layers of earth, water, air, fire, ether, mind, ego, etc., and goes back to Godhead.
