SB 4.1.18
Devanāgarī
तस्मिन् प्रसूनस्तबकपलाशाशोककानने । वार्भि: स्रवद्भिरुद्घुष्टेनिर्विन्ध्याया: समन्तत: ॥ १८ ॥
Text
tasmin prasūna-stabaka- palāśāśoka-kānane vārbhiḥ sravadbhir udghuṣṭe nirvindhyāyāḥ samantataḥ
Synonyms
tasmin—in that;prasūna-stabaka—bunches of flowers;palāśa—palāśatrees;aśoka—aśokatrees;kānane—in the forest garden;vārbhiḥ—by the waters;sravadbhiḥ—flowing;udghuṣṭe—in sound;nirvindhyāyāḥ—of the river Nirvindhyā;samantataḥ—everywhere.
Translation
In that mountain valley flows a river named Nirvindhyā. On the bank of the river are many aśoka trees and other plants full of palāśa flowers, and there is always the sweet sound of water flowing from a waterfall. The husband and wife reached that beautiful place.
