SB 4.10.29
Devanāgarī
ध्रुवे प्रयुक्तामसुरैस्तां मायामतिदुस्तराम् । निशम्य तस्य मुनय: शमाशंसन् समागता: ॥ २९ ॥
Text
dhruve prayuktām asurais tāṁ māyām atidustarām niśamya tasya munayaḥ śam āśaṁsan samāgatāḥ
Synonyms
dhruve—against Dhruva;prayuktām—inflicted;asuraiḥ—by the demons;tām—that;māyām—mystic power;ati-dustarām—very dangerous;niśamya—after hearing;tasya—his;munayaḥ—the great sages;śam—good fortune;āśaṁsan—giving encouragement for;samāgatāḥ—assembled.
Translation
When the great sages heard that Dhruva Mahārāja was overpowered by the illusory mystic tricks of the demons, they immediately assembled to offer him auspicious encouragement.
