Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.10.6

Devanāgarī

दध्मौ शङ्खं बृहद्बाहु: खं दिशश्चानुनादयन् । येनोद्विग्नद‍ृश: क्षत्तरुपदेव्योऽत्रसन्भृशम् ॥ ६ ॥

Text

dadhmau śaṅkhaṁ bṛhad-bāhuḥ khaṁ diśaś cānunādayan yenodvigna-dṛśaḥ kṣattar upadevyo ’trasan bhṛśam

Synonyms

dadhmau—blew;śaṅkham—conchshell;bṛhat-bāhuḥ—the mighty-armed;kham—the sky;diśaḥca—and all directions;anunādayan—causing to resound;yena—by which;udvigna-dṛśaḥ—appeared very anxious;kṣattaḥ—my dear Vidura;upadevyaḥ—the wives of the Yakṣas;atrasan—became frightened;bhṛśam—greatly.

Translation

Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Mahārāja reached Alakāpurī, he immediately blew his conchshell, and the sound reverberated throughout the entire sky and in every direction. The wives of the Yakṣas became very much frightened. From their eyes it was apparent that they were full of anxiety.

← SB 4.10.5Chapter 10SB 4.10.7