SB 4.12.21
Devanāgarī
विज्ञाय तावुत्तमगायकिङ्करा- वभ्युत्थित: साध्वसविस्मृतक्रम: । ननाम नामानि गृणन्मधुद्विष: पार्षत्प्रधानाविति संहताञ्जलि: ॥ २१ ॥
Text
vijñāya tāv uttamagāya-kiṅkarāv abhyutthitaḥ sādhvasa-vismṛta-kramaḥ nanāma nāmāni gṛṇan madhudviṣaḥ pārṣat-pradhānāv iti saṁhatāñjaliḥ
Synonyms
vijñāya—after understanding;tau—them;uttama-gāya—of Lord Viṣṇu (of excellent renown);kiṅkarau—two servants;abhyutthitaḥ—stood up;sādhvasa—by being puzzled;vismṛta—forgot;kramaḥ—proper behavior;nanāma—offered obeisances;nāmāni—names;gṛṇan—chanting;madhu-dviṣaḥ—of the Lord (the enemy of Madhu);pārṣat—associates;pradhānau—chief;iti—thus;saṁhata—respectfully joined;añjaliḥ—with folded hands.
Translation
Dhruva Mahārāja, seeing that these uncommon personalities were direct servants of the Supreme Personality of Godhead, immediately stood up. But, being puzzled, in hastiness he forgot how to receive them in the proper way. Therefore he simply offered obeisances with folded hands and chanted and glorified the holy names of the Lord.
