SB 4.13.48
Devanāgarī
विज्ञाय निर्विद्य गतं पतिं प्रजा: पुरोहितामात्यसुहृद्गणादय: । विचिक्युरुर्व्यामतिशोककातरा यथा निगूढं पुरुषं कुयोगिन: ॥ ४८ ॥
Text
vijñāya nirvidya gataṁ patiṁ prajāḥ purohitāmātya-suhṛd-gaṇādayaḥ vicikyur urvyām atiśoka-kātarā yathā nigūḍhaṁ puruṣaṁ kuyoginaḥ
Synonyms
vijñāya—after understanding;nirvidya—being indifferent;gatam—had left;patim—the King;prajāḥ—all the citizens;purohita—priests;amātya—ministers;suhṛt—friends;gaṇa-ādayaḥ—and people in general;vicikyuḥ—searched;urvyām—on the earth;ati-śoka-kātarāḥ—being greatly aggrieved;yathā—just as;nigūḍham—concealed;puruṣam—the Supersoul;ku-yoginaḥ—inexperienced mystics.
Translation
When it was understood that the King had indifferently left home, all the citizens, priests, ministers, friends, and people in general were greatly aggrieved. They began to search for him all over the world, just as a less experienced mystic searches out the Supersoul within himself.
