SB 4.14.29
Devanāgarī
मैत्रेय उवाच इत्थं विपर्ययमति: पापीयानुत्पथं गत: । अनुनीयमानस्तद्याच्ञां न चक्रे भ्रष्टमङ्गल: ॥ २९ ॥
Text
maitreya uvāca itthaṁ viparyaya-matiḥ pāpīyān utpathaṁ gataḥ anunīyamānas tad-yācñāṁ na cakre bhraṣṭa-maṅgalaḥ
Synonyms
maitreyaḥuvāca—Maitreya said;ittham—thus;viparyaya-matiḥ—one who has developed perverse intelligence;pāpīyān—most sinful;utpatham—from the right path;gataḥ—having gone;anunīyamānaḥ—being offered all respect;tat-yācñām—the request of the sages;na—not;cakre—accepted;bhraṣṭa—bereft of;maṅgalaḥ—all good fortune.
Translation
The great sage Maitreya continued: Thus the King, who became unintelligent due to his sinful life and deviation from the right path, became actually bereft of all good fortune. He could not accept the requests of the great sages, which the sages put before him with great respect, and therefore he was condemned.
