SB 4.14.35
Devanāgarī
ऋषिभि: स्वाश्रमपदं गते पुत्रकलेवरम् । सुनीथा पालयामास विद्यायोगेन शोचती ॥ ३५ ॥
Text
ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁ gate putra-kalevaram sunīthā pālayām āsa vidyā-yogena śocatī
Synonyms
ṛṣibhiḥ—by the sages;sva-āśrama-padam—to their own respective hermitages;gate—having returned;putra—of her son;kalevaram—the body;sunīthā—Sunīthā, the mother of King Vena;pālayāmāsa—preserved;vidyā-yogena—bymantraand ingredients;śocatī—while lamenting.
Translation
After all the sages returned to their respective hermitages, the mother of King Vena, Sunīthā, became very much aggrieved because of her son’s death. She decided to preserve the dead body of her son by the application of certain ingredients and by chanting mantras [mantra-yogena].
