Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.14.5

Devanāgarī

एवं मदान्ध उत्सिक्तो निरङ्कुश इव द्विप: । पर्यटन् रथमास्थाय कम्पयन्निव रोदसी ॥ ५ ॥

Text

evaṁ madāndha utsikto niraṅkuśa iva dvipaḥ paryaṭan ratham āsthāya kampayann iva rodasī

Synonyms

evam—thus;mada-andhaḥ—being blind with power;utsiktaḥ—proud;niraṅkuśaḥ—uncontrolled;iva—like;dvipaḥ—an elephant;paryaṭan—traveling;ratham—a chariot;āsthāya—having mounted;kampayan—causing to tremble;iva—indeed;rodasī—the sky and earth.

Translation

When he became overly blind due to his opulences, King Vena mounted a chariot and, like an uncontrolled elephant, began to travel through the kingdom, causing the sky and earth to tremble wherever he went.

← SB 4.14.4Chapter 14SB 4.14.6