SB 4.14.6
Devanāgarī
न यष्टव्यं न दातव्यं न होतव्यं द्विजा: क्वचित् । इति न्यवारयद्धर्मं भेरीघोषेण सर्वश: ॥ ६ ॥
Text
na yaṣṭavyaṁ na dātavyaṁ na hotavyaṁ dvijāḥ kvacit iti nyavārayad dharmaṁ bherī-ghoṣeṇa sarvaśaḥ
Synonyms
na—not;yaṣṭavyam—any sacrifices can be performed;na—not;dātavyam—any charity can be given;na—not;hotavyam—any clarified butter can be offered;dvijāḥ—O twice-born;kvacit—at any time;iti—thus;nyavārayat—he stopped;dharmam—the procedures of religious principles;bherī—of kettledrums;ghoṣeṇa—with the sound;sarvaśaḥ—everywhere.
Translation
All the twice-born [brāhmaṇas] were forbidden henceforward to perform any sacrifice, and they were also forbidden to give charity or offer clarified butter. Thus King Vena sounded kettledrums throughout the countryside. In other words, he stopped all kinds of religious rituals.
