Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.15.17

Devanāgarī

दशचन्द्रमसिं रुद्र: शतचन्द्रं तथाम्बिका । सोमोऽमृतमयानश्वांस्त्वष्टा रूपाश्रयं रथम् ॥ १७ ॥

Text

daśa-candram asiṁ rudraḥ śata-candraṁ tathāmbikā somo ’mṛtamayān aśvāṁs tvaṣṭā rūpāśrayaṁ ratham

Synonyms

daśa-candram—decorated with ten moons;asim—sword;rudraḥ—Lord Śiva;śata-candram—decorated with one hundred moons;tathā—in that manner;ambikā—the goddess Durgā;somaḥ—the moon-demigod;amṛta-mayān—made of nectar;aśvān—horses;tvaṣṭā—the demigod Viśvakarmā;rūpa-āśrayam—very beautiful;ratham—a chariot.

Translation

Lord Śiva presented him with a sword within a sheath marked with ten moons, and his wife, the goddess Durgā, presented him with a shield marked with one hundred moons. The moon-demigod presented him with horses made of nectar, and the demigod Viśvakarmā presented him with a very beautiful chariot.

← SB 4.15.16Chapter 15SB 4.15.18