SB 4.17.15
Devanāgarī
तामन्वधावत्तद्वैन्य: कुपितोऽत्यरुणेक्षण: । शरं धनुषि सन्धाय यत्र यत्र पलायते ॥ १५ ॥
Text
tām anvadhāvat tad vainyaḥ kupito ’tyaruṇekṣaṇaḥ śaraṁ dhanuṣi sandhāya yatra yatra palāyate
Synonyms
tām—the cow-shaped earth;anvadhāvat—he chased;tat—then;vainyaḥ—the son of King Vena;kupitaḥ—being very much angry;ati-aruṇa—very red;īkṣaṇaḥ—his eyes;śaram—an arrow;dhanuṣi—on the bow;sandhāya—placing;yatrayatra—wherever;palāyate—she flees.
Translation
Seeing this, Mahārāja Pṛthu became very angry, and his eyes became as red as the early-morning sun. Placing an arrow on his bow, he chased the cow-shaped earth wherever she would run.
