SB 4.17.30
Devanāgarī
येनाहमात्मायतनं विनिर्मिता धात्रा यतोऽयं गुणसर्गसङ्ग्रह: । स एव मां हन्तुमुदायुध: स्वरा- डुपस्थितोऽन्यं शरणं कमाश्रये ॥ ३० ॥
Text
yenāham ātmāyatanaṁ vinirmitā dhātrā yato ’yaṁ guṇa-sarga-saṅgrahaḥ sa eva māṁ hantum udāyudhaḥ svarāḍ upasthito ’nyaṁ śaraṇaṁ kam āśraye
Synonyms
yena—by whom;aham—I;ātma-āyatanam—resting place of all living entities;vinirmitā—was created;dhātrā—by the Supreme Lord;yataḥ—on account of whom;ayam—this;guṇa-sarga-saṅgrahaḥ—combination of different material elements;saḥ—He;eva—certainly;mām—me;hantum—to kill;udāyudhaḥ—prepared with weapons;svarāṭ—completely independent;upasthitaḥ—now present before me;anyam—other;śaraṇam—shelter;kam—unto whom;āśraye—I shall resort to.
Translation
The planet earth continued: My dear Lord, You are the complete conductor of the material creation. You have created this cosmic manifestation and the three material qualities, and therefore You have created me, the planet earth, the resting place of all living entities. Yet You are always fully independent, my Lord. Now that You are present before me and ready to kill me with Your weapons, let me know where I should go to take shelter, and tell me who can give me protection.
Purport
sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
“Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear.”
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura sings, “My dear Lord, whatever I have — even my mind, the center of all material necessities, namely my home, my body and whatever I have in connection with this body — I now surrender unto You. You are now completely independent to act however You like. If You like, You can kill me, and if You like, You can save me. In any case, I am Your eternal servant, and You have every right to do whatever You like.”
