Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.18.12

Devanāgarī

इति प्रियं हितं वाक्यं भुव आदाय भूपति: । वत्सं कृत्वा मनुं पाणावदुहत्सकलौषधी: ॥ १२ ॥

Text

iti priyaṁ hitaṁ vākyaṁ bhuva ādāya bhūpatiḥ vatsaṁ kṛtvā manuṁ pāṇāv aduhat sakalauṣadhīḥ

Synonyms

iti—thus;priyam—pleasing;hitam—beneficial;vākyam—words;bhuvaḥ—of the earth;ādāya—taking into consideration;bhū-patiḥ—the King;vatsam—calf;kṛtvā—making;manum—Svāyambhuva Manu;pāṇau—in his hands;aduhat—milked;sakala—all;oṣadhīḥ—herbs and grains.

Translation

After hearing the auspicious and pleasing words of the planet earth, the King accepted them. He then transformed Svāyambhuva Manu into a calf and milked all the herbs and grains from the earth in the form of a cow, keeping them in his cupped hands.

← SB 4.18.11Chapter 18SB 4.18.13