SB 4.22.17
Devanāgarī
मैत्रेय उवाच पृथोस्तत्सूक्तमाकर्ण्य सारं सुष्ठु मितं मधु । स्मयमान इव प्रीत्या कुमार: प्रत्युवाच ह ॥ १७ ॥
Text
maitreya uvāca pṛthos tat sūktam ākarṇya sāraṁ suṣṭhu mitaṁ madhu smayamāna iva prītyā kumāraḥ pratyuvāca ha
Synonyms
maitreyaḥuvāca—the great sage Maitreya continued to speak;pṛthoḥ—of King Pṛthu;tat—that;sūktam—Vedic conclusion;ākarṇya—hearing;sāram—very substantial;suṣṭhu—appropriate;mitam—minimized;madhu—sweet to hear;smayamānaḥ—smiling;iva—like;prītyā—out of great satisfaction;kumāraḥ—celibate;pratyuvāca—replied;ha—thus.
Translation
The great sage Maitreya continued: Thus Sanat-kumāra, the best of the celibates, after hearing the speech of Pṛthu Mahārāja, which was meaningful, appropriate, full of precise words and very sweet to hear, smiled with full satisfaction and began to speak as follows.
