SB 4.24.36
Devanāgarī
नमो नमोऽनिरुद्धाय हृषीकेशेन्द्रियात्मने । नम: परमहंसाय पूर्णाय निभृतात्मने ॥ ३६ ॥
Text
namo namo ’niruddhāya hṛṣīkeśendriyātmane namaḥ paramahaṁsāya pūrṇāya nibhṛtātmane
Synonyms
namaḥ—all my obeisances unto You;namaḥ—obeisances again;aniruddhāya—unto Lord Aniruddha;hṛṣīkeśa—the master of the senses;indriya-ātmane—the director of the senses;namaḥ—all obeisances unto You;parama-haṁsāya—unto the supreme perfect;pūrṇāya—unto the supreme complete;nibhṛta-ātmane—who is situated apart from this material creation.
Translation
My Lord, as the supreme directing Deity known as Aniruddha, You are the master of the senses and the mind. I therefore offer my obeisances unto You again and again. You are known as Ananta as well as Saṅkarṣaṇa because of Your ability to destroy the whole creation by the blazing fire from Your mouth.
Purport
Lord Kṛṣṇa, by His quadruple expansion — Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha — is the Lord of psychic action, namely thinking, feeling, willing and acting. Lord Śiva prays to Lord Aniruddha as the sun-god, who is the controlling deity of the external material elements which constitute the construction of the material body. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the word paramahaṁsa is also another name for the sun-god. The sun-god is addressed herein as nibhṛtātmane, which indicates that he always maintains the various planets by manipulating the rainfall. The sun-god evaporates water from the seas and oceans and then forms the water into clouds and distributes it over land. When there is sufficient rainfall grains are produced, and these grains maintain living entities in each and every planet. The sun-god is also addressed herein as pūrṇa, or complete, because the rays emanating from the sun have no end. For millions and millions of years since the creation of this universe, the sun-god has been supplying heat and light without diminution. The word paramahaṁsa is applied to persons who are completely cleansed. When there is sufficient sunshine, the mind remains clear and transparent — in other words, the sun-god helps the mind of the living entity to become situated on the platform of paramahaṁsa. Thus Lord Śiva prays to Aniruddha to be kind upon him so that his mind will always be in the perfect state of cleanliness and will be engaged in the devotional service of the Lord. Just as fire sterilizes all unclean things, the sun-god also keeps everything sterilized, especially dirty things within the mind, thus enabling one to attain elevation to the platform of spiritual understanding.
