Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.3.14

Devanāgarī

तन्मे प्रसीदेदममर्त्य वाञ्छितं कर्तुं भवान्कारुणिको बतार्हति । त्वयात्मनोऽर्धेऽहमदभ्रचक्षुषा निरूपिता मानुगृहाण याचित: ॥ १४ ॥

Text

tan me prasīdedam amartya vāñchitaṁ kartuṁ bhavān kāruṇiko batārhati tvayātmano ’rdhe ’ham adabhra-cakṣuṣā nirūpitā mānugṛhāṇa yācitaḥ

Synonyms

tat—therefore;me—unto me;prasīda—please be kind;idam—this;amartya—O immortal lord;vāñchitam—desire;kartum—to do;bhavān—Your Honor;kāruṇikaḥ—kind;bata—O lord;arhati—is able;tvayā—by you;ātmanaḥ—of your own body;ardhe—in the half;aham—I;adabhra-cakṣuṣā—having all knowledge;nirūpitā—am situated;mā—to me;anugṛhāṇa—please show kindness;yācitaḥ—requested.

Translation

O immortal Śiva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request.

← SB 4.3.13Chapter 3SB 4.3.15