SB 4.30.21
Devanāgarī
मैत्रेय उवाच एवं ब्रुवाणं पुरुषार्थभाजनं जनार्दनं प्राञ्जलय: प्रचेतस: । तद्दर्शनध्वस्ततमोरजोमला गिरागृणन् गद्गदया सुहृत्तमम् ॥ २१ ॥
Text
maitreya uvāca evaṁ bruvāṇaṁ puruṣārtha-bhājanaṁ janārdanaṁ prāñjalayaḥ pracetasaḥ tad-darśana-dhvasta-tamo-rajo-malā girāgṛṇan gadgadayā suhṛttamam
Synonyms
maitreyaḥuvāca—Maitreya said;evam—thus;bruvāṇam—speaking;puruṣa-artha—of the ultimate goal of life;bhājanam—the bestower;jana-ardanam—who takes away all the disadvantages of the devotee;prāñjalayaḥ—with folded hands;pracetasaḥ—the Pracetā brothers;tat—Him;darśana—by seeing;dhvasta—dissipated;tamaḥ—of darkness;rajaḥ—of passion;malāḥ—whose contamination;girā—with a voice;agṛṇan—offered prayers;gadgadayā—faltering;suhṛt-tamam—unto the greatest of all friends.
Translation
The great sage Maitreya said: After the Personality of Godhead spoke thus, the Pracetās began to offer Him prayers. The Lord is the bestower of all success in life and is the supreme benefactor. He is also the supreme friend who takes away all miserable conditions experienced by a devotee. In a faltering voice, due to ecstasy, the Pracetās began to offer prayers. They were purified by the presence of the Lord, who was before them face to face.
Purport
śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi vidhunoti suhṛt satām
“Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, who is the Paramātmā [Supersoul] in everyone’s heart and the benefactor of the truthful devotee, cleanses desire for material enjoyment from the heart of the devotee who has developed the urge to hear His messages, which are in themselves virtuous when properly heard and chanted.”
The holy name of the Lord is the Lord Himself. If one chants and hears, he becomes purified. Gradually all material contamination disappears. The Pracetās were already purified due to the Lord’s presence before them, and they could therefore offer the proper prayers with folded hands. In other words, as soon as devotees are engaged in devotional service, they become transcendental to all material contamination immediately, as confirmed in Bhagavad-gītā ( sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ). Sometimes the devotees are dissatisfied due to their not seeing the Supreme Personality of Godhead personally. When the Pracetās saw the Supreme Lord personally present, their unhappiness vanished.
