SB 4.30.43
Devanāgarī
मैत्रेय उवाच इति प्रचेतोभिरभिष्टुतो हरि: प्रीतस्तथेत्याह शरण्यवत्सल: । अनिच्छतां यानमतृप्तचक्षुषां ययौ स्वधामानपवर्गवीर्य: ॥ ४३ ॥
Text
maitreya uvāca iti pracetobhir abhiṣṭuto hariḥ prītas tathety āha śaraṇya-vatsalaḥ anicchatāṁ yānam atṛpta-cakṣuṣāṁ yayau sva-dhāmānapavarga-vīryaḥ
Synonyms
maitreyaḥuvāca—Maitreya said;iti—thus;pracetobhiḥ—by the Pracetās;abhiṣṭutaḥ—being praised;hariḥ—the Supreme Personality of Godhead;prītaḥ—being pleased;tathā—so;iti—thus;āha—said;śaraṇya—to the surrendered souls;vatsalaḥ—affectionate;anicchatām—not desiring;yānam—His departure;atṛpta—not satisfied;cakṣuṣām—their eyes;yayau—He left;sva-dhāma—to His own abode;anapavarga-vīryaḥ—whose prowess is never defeated.
Translation
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, the Supreme Personality of Godhead, who is the protector of surrendered souls, being thus addressed by the Pracetās and worshiped by them, replied, “May whatever you have prayed for be fulfilled.” After saying this, the Supreme Personality of Godhead, whose prowess is never defeated, left. The Pracetās were unwilling to be separated from Him because they had not seen Him to their full satisfaction.
