Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.6.12

Devanāgarī

मयूरकेकाभिरुतं मदान्धालिविमूर्च्छितम् । प्लावितै रक्तकण्ठानां कूजितैश्च पतत्त्रिणाम् ॥ १२ ॥

Text

mayūra-kekābhirutaṁ madāndhāli-vimūrcchitam plāvitai rakta-kaṇṭhānāṁ kūjitaiś ca patattriṇām

Synonyms

mayūra—peacocks;kekā—with the cries;abhirutam—resounding;mada—by intoxication;andha—blinded;ali—by the bees;vimūrcchitam—resounded;plāvitaiḥ—with the singing;rakta-kaṇṭhānām—of the cuckoos;kūjitaiḥ—with the whispering;ca—and;patattriṇām—of other birds.

Translation

On Kailāsa Hill there is always the rhythmical sound of the peacocks’ sweet vibrations and the bees’ humming. Cuckoos are always singing, and other birds whisper amongst themselves.

← SB 4.6.11Chapter 6SB 4.6.13