Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.8.63

Devanāgarī

तपोवनं गते तस्मिन्प्रविष्टोऽन्त:पुरं मुनि: । अर्हितार्हणको राज्ञा सुखासीन उवाच तम् ॥ ६३ ॥

Text

tapo-vanaṁ gate tasmin praviṣṭo ’ntaḥ-puraṁ muniḥ arhitārhaṇako rājñā sukhāsīna uvāca tam

Synonyms

tapaḥ-vanam—the forest path where Dhruva Mahārāja executed his austerity;gate—having thus approached;tasmin—there;praviṣṭaḥ—having entered;antaḥ-puram—within the private house;muniḥ—the great sage Nārada;arhita—being worshiped;arhaṇakaḥ—by respectful behavior;rājñā—by the King;sukha-āsīnaḥ—when he comfortably sat on his seat;uvāca—said;tam—unto him (the King).

Translation

After Dhruva entered Madhuvana Forest to execute devotional service, the great sage Nārada thought it wise to go to the King to see how he was faring within the palace. When Nārada Muni approached, the King received him properly, offering him due obeisances. After being seated comfortably, Nārada began to speak.

← SB 4.8.62Chapter 8SB 4.8.64