SB 5.19.15
Devanāgarī
तन्न: प्रभो त्वं कुकलेवरार्पितां त्वन्माययाहंममतामधोक्षज । भिन्द्याम येनाशु वयं सुदुर्भिदां विधेहि योगं त्वयि न: स्वभावमिति ॥ १५ ॥
Text
tan naḥ prabho tvaṁ kukalevarārpitāṁ tvan-māyayāhaṁ-mamatām adhokṣaja bhindyāma yenāśu vayaṁ sudurbhidāṁ vidhehi yogaṁ tvayi naḥ svabhāvam iti
Synonyms
tat—therefore;naḥ—our;prabho—O my Lord;tvam—You;ku-kalevara-arpitām—invested in this bad body full of stool and urine;tvat-māyayā—by Your illusory energy;aham-mamatām—the conception of “I and my”;adhokṣaja—O Transcendence;bhindyāma—may give up;yena—by which;āśu—very soon;vayam—we;sudurbhidām—which is very difficult to give up;vidhehi—please give;yogam—the mystic process;tvayi—unto You;naḥ—our;svabhāvam—which is symptomized by a steady mind;iti—thus.
Translation
Therefore, O Lord, O Transcendence, kindly help us by giving us the power to execute bhakti-yoga so that we can control our restless minds and fix them upon You. We are all infected by Your illusory energy; therefore we are very attached to the body, which is full of stool and urine, and to anything related with the body. Except for devotional service, there is no way to give up this attachment. Therefore kindly bestow upon us this benediction.
