SB 6.1.67
Devanāgarī
यदसौ शास्त्रमुल्लङ्घ्य स्वैरचार्यतिगर्हित: । अवर्तत चिरं कालमघायुरशुचिर्मलात् ॥ ६७ ॥
Text
yad asau śāstram ullaṅghya svaira-cāry ati-garhitaḥ avartata ciraṁ kālam aghāyur aśucir malāt
Synonyms
yat—because;asau—thisbrāhmaṇa;śāstramullaṅghya—transgressing the laws ofśāstra;svaira-cārī—acting irresponsibly;ati-garhitaḥ—very much condemned;avartata—passed;ciramkālam—a long time;agha-āyuḥ—whose life was full of sinful activities;aśuciḥ—unclean;malāt—because of impurity.
Translation
This brāhmaṇa irresponsibly spent his long lifetime transgressing all the rules and regulations of the holy scripture, living extravagantly and eating food prepared by a prostitute. Therefore he is full of sins. He is unclean and is addicted to forbidden activities.
Purport
Food prepared by an unclean, sinful man or woman, especially a prostitute, is extremely infectious. Ajāmila ate such food, and therefore he was subject to be punished by Yamarāja.
