SB 6.11.21
Devanāgarī
अहं समाधाय मनो यथाह न: सङ्कर्षणस्तच्चरणारविन्दे । त्वद्वज्ररंहोलुलितग्राम्यपाशो गतिं मुनेर्याम्यपविद्धलोक: ॥ २१ ॥
Text
ahaṁ samādhāya mano yathāha naḥ saṅkarṣaṇas tac-caraṇāravinde tvad-vajra-raṁho-lulita-grāmya-pāśo gatiṁ muner yāmy apaviddha-lokaḥ
Synonyms
aham—I;samādhāya—fixing firmly;manaḥ—the mind;yathā—just as;āha—said;naḥ—our;saṅkarṣaṇaḥ—Lord Saṅkarṣaṇa;tat-caraṇa-aravinde—at His lotus feet;tvat-vajra—of your thunderbolt;raṁhaḥ—by the force;lulita—torn;grāmya—of material attachment;pāśaḥ—the rope;gatim—the destination;muneḥ—of Nārada Muni and other devotees;yāmi—I shall achieve;apaviddha—giving up;lokaḥ—this material world (where one desires all kinds of impermanent things).
Translation
By the force of your thunderbolt, I shall be freed of material bondage and shall give up this body and this world of material desires. Fixing my mind upon the lotus feet of Lord Saṅkarṣaṇa, I shall attain the destination of such great sages as Nārada Muni, just as Lord Saṅkarṣaṇa has said.
