SB 6.13.4
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच वृत्रविक्रमसंविग्ना: सर्वे देवा: सहर्षिभि: । तद्वधायार्थयन्निन्द्रं नैच्छद् भीतो बृहद्वधात् ॥ ४ ॥
Text
śrī-śuka uvāca vṛtra-vikrama-saṁvignāḥ sarve devāḥ saharṣibhiḥ tad-vadhāyārthayann indraṁ naicchad bhīto bṛhad-vadhāt
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;vṛtra—of Vṛtrāsura;vikrama—by the powerful activities;saṁvignāḥ—being full of anxieties;sarve—all;devāḥ—the demigods;sahaṛṣibhiḥ—with the great sages;tat-vadhāya—for the killing of him;ārthayan—requested;indram—Indra;naaicchat—declined;bhītaḥ—being afraid;bṛhat-vadhāt—due to killing abrāhmaṇa..
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī answered: When all the great sages and demigods were disturbed by the extraordinary power of Vṛtrāsura, they had assembled to ask Indra to kill him. Indra, however, being afraid of killing a brāhmaṇa, declined their request.
