Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.14.35

Devanāgarī

ववर्ष कामानन्येषां पर्जन्य इव देहिनाम् । धन्यं यशस्यमायुष्यं कुमारस्य महामना: ॥ ३५ ॥

Text

vavarṣa kāmān anyeṣāṁ parjanya iva dehinām dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ kumārasya mahā-manāḥ

Synonyms

vavarṣa—showered, gave in charity;kāmān—all desirable things;anyeṣām—of others;parjanyaḥ—a cloud;iva—like;dehinām—of all living entities;dhanyam—with the desire for an increase of opulence;yaśasyam—an increase of reputation;āyuṣyam—and an increase of the duration of life;kumārasya—of the newly born child;mahā-manāḥ—the beneficent King Citraketu.

Translation

As a cloud indiscriminately pours water on the earth, the beneficent King Citraketu, to increase the reputation, opulence and longevity of his son, distributed like rainfall all desirable things to everyone.

← SB 6.14.34Chapter 14SB 6.14.36