Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.14.42

Devanāgarī

एवं सन्दह्यमानानां सपत्‍न्या: पुत्रसम्पदा । राज्ञोऽसम्मतवृत्तीनां विद्वेषो बलवानभूत् ॥ ४२ ॥

Text

evaṁ sandahyamānānāṁ sapatnyāḥ putra-sampadā rājño ’sammata-vṛttīnāṁ vidveṣo balavān abhūt

Synonyms

evam—thus;sandahyamānānām—of the queens, who were constantly burning in lamentation;sapatnyāḥ—of the co-wife Kṛtadyuti;putra-sampadā—due to the opulence of a son;rājñaḥ—by the King;asammata-vṛttīnām—not being very much favored;vidveṣaḥ—envy;balavān—very strong;abhūt—became.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Being neglected by their husband and seeing Kṛtadyuti’s opulence in possessing a son, Kṛtadyuti’s co-wives always burned in envy, which became extremely strong.

← SB 6.14.41Chapter 14SB 6.14.43