Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.14.45

Devanāgarī

शयानं सुचिरं बालमुपधार्य मनीषिणी । पुत्रमानय मे भद्रे इति धात्रीमचोदयत् ॥ ४५ ॥

Text

śayānaṁ suciraṁ bālam upadhārya manīṣiṇī putram ānaya me bhadre iti dhātrīm acodayat

Synonyms

śayānam—lying down;su-ciram—for a long time;bālam—the son;upadhārya—thinking;manīṣiṇī—very intelligent;putram—the son;ānaya—bring;me—unto me;bhadre—O gentle friend;iti—thus;dhātrīm—unto the nurse;acodayat—gave the order.

Translation

Thinking that her child had been sleeping for a long time, Queen Kṛtadyuti, who was certainly very intelligent, ordered the nurse, “My dear friend, please bring my son here.”

← SB 6.14.44Chapter 14SB 6.14.46