Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.16.2

Devanāgarī

श्रीनारद उवाच जीवात्मन् पश्य भद्रं ते मातरं पितरं च ते । सुहृदो बान्धवास्तप्ता: शुचा त्वत्कृतया भृशम् ॥ २ ॥

Text

śrī-nārada uvāca jīvātman paśya bhadraṁ te mātaraṁ pitaraṁ ca te suhṛdo bāndhavās taptāḥ śucā tvat-kṛtayā bhṛśam

Synonyms

śrī-nāradaḥuvāca—Śrī Nārada Muni said;jīva-ātman—O living entity;paśya—just see;bhadram—good fortune;te—unto you;mātaram—the mother;pitaram—the father;ca—and;te—of you;suhṛdaḥ—friends;bāndhavāḥ—relatives;taptāḥ—aggrieved;śucā—by lamentation;tvat-kṛtayā—because of you;bhṛśam—very greatly.

Translation

Śrī Nārada Muni said: O living entity, all good fortune unto you. Just see your father and mother. All your friends and relatives are overwhelmed with grief because of your passing away.

← SB 6.16.1Chapter 16SB 6.16.3