Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.17.11

Devanāgarī

श्रीपार्वत्युवाच अयं किमधुना लोके शास्ता दण्डधर: प्रभु: । अस्मद्विधानां दुष्टानां निर्लज्जानां च विप्रकृत् ॥ ११ ॥

Text

śrī-pārvaty uvāca ayaṁ kim adhunā loke śāstā daṇḍa-dharaḥ prabhuḥ asmad-vidhānāṁ duṣṭānāṁ nirlajjānāṁ ca viprakṛt

Synonyms

śrī-pārvatīuvāca—the goddess Pārvatī said;ayam—this;kim—whether;adhunā—now;loke—in the world;śāstā—the supreme controller;daṇḍa-dharaḥ—the carrier of the rod of punishment;prabhuḥ—the master;asmat-vidhānām—of persons like us;duṣṭānām—criminals;nirlajjānām—who have no shame;ca—and;viprakṛt—the restrainer.

Translation

The goddess Pārvatī said: Alas, has this upstart now received a post from which to punish shameless persons like us? Has he been appointed ruler, carrier of the rod of punishment? Is he now the only master of everything?

← SB 6.17.10Chapter 17SB 6.17.12