Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.18.57

Devanāgarī

नित्यं वनात्सुमनस: फलमूलसमित्कुशान् । पत्राङ्कुरमृदोऽपश्च काले काल उपाहरत् ॥ ५७ ॥

Text

nityaṁ vanāt sumanasaḥ phala-mūla-samit-kuśān patrāṅkura-mṛdo ’paś ca kāle kāla upāharat

Synonyms

nityam—daily;vanāt—from the forest;sumanasaḥ—flowers;phala—fruits;mūla—roots;samit—wood for the sacrificial fire;kuśān—andkuśagrass;patra—leaves;aṅkura—sprouts;mṛdaḥ—and earth;apaḥ—water;ca—also;kālekāle—at the proper time;upāharat—brought.

Translation

Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time.

← SB 6.18.56Chapter 18SB 6.18.58