SB 6.18.57
Devanāgarī
नित्यं वनात्सुमनस: फलमूलसमित्कुशान् । पत्राङ्कुरमृदोऽपश्च काले काल उपाहरत् ॥ ५७ ॥
Text
nityaṁ vanāt sumanasaḥ phala-mūla-samit-kuśān patrāṅkura-mṛdo ’paś ca kāle kāla upāharat
Synonyms
nityam—daily;vanāt—from the forest;sumanasaḥ—flowers;phala—fruits;mūla—roots;samit—wood for the sacrificial fire;kuśān—andkuśagrass;patra—leaves;aṅkura—sprouts;mṛdaḥ—and earth;apaḥ—water;ca—also;kālekāle—at the proper time;upāharat—brought.
Translation
Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time.
